персона дня
В книжных магазинах Москвы появилась и тут же исчезла новая книга известного писателя Петра Вайля «Карта родины». Книга необычайной точности, размаха, интимных признаний и общезначимых наблюдений. Это и неудивительно. Петр Вайль родился в советской Риге в 1949 году. В 1977 году эмигрировал в США, где дружил с Бродским и Довлатовым, сотрудничал с русскоязычными газетами, написал в соавторстве с Александром Генисом несколько ярких книг и о русской кухне в изгнании, и о советских 60-х, и о русских классиках. Уже несколько лет писатель живет в Праге, где работает на Радио «Свобода». И вот сначала появилась книга «Гений места» о городах мира и связанных с ними знаменитостей мировой культуры. А теперь «Карта родины», где Соловки, Абхазия, Поволжье, Чечня, Прибалтика, Ташкент, Москва, Сибирь соединяются в единую, разуму не поддающуюся картину нашей жизни.
- Петр, вы жили в Риге, Нью-Йорке, Праге,
какие там ваши любимые улицы и места?
-
Первые девятнадцать лет своей жизни я
провел в доме на главной улице Риги - тогда
она носила имя Ленина, теперь - Бривибас (Свободы).
Великолепное здание стиля «модерн»,
построенное в 1905 году, в мое время со
следами былой роскоши - остатками витражей
в лестничных окнах, потолочной лепниной. В
десяти квартирах на пяти этажах когда-то
жили десять семей, потом дом стал «военным»
- то есть населенным офицерами и
отставниками Советской армии. Семей
поместилось уже больше полусотни.
Любимые
места неоригинально были - в Старой Риге,
которую я и мои друзья знали досконально, с
наслаждением показывая знакомым и приезжим
заповедные уголки, не ведомые даже
экскурсоводам. Все жили с родителями,
потому собирались обычно там, с портвейном
и плавленым сырком, находя себе пристанище
где-нибудь в нише у Шведских ворот, на
крыльце старинного амбара, на площадке у
англиканской церкви с дивным видом на
Даугаву. Такой вот эстетический эскапизм -
выпивать в готическом антураже.
Все
семнадцать нью-йоркских лет прожил в одной
квартире в Верхнем Манхэттене, на стыке
старого еврейского и латиноамериканского
районов. Демографический баланс неуклонно
кренился понятно в какую сторону. Рядом -
лучший в городе парк: Форт Вашингтон-Форт
Трайон, со средневековым замком, который на
деньги Рокфеллера привезли по кускам из
разных мест Испании и южной Франции и здесь
составили в единое красивое целое. Любимых
уголков много. Привычное вечернее
времяпрепровождение было - поужинать в
китайском ресторане в Чайнатауне, десерт
съесть в Литтл Итали, кофе выпить в Гринич
Вилледже. Все не спеша, пешком, по приятным
местам.
-А
сейчас?
-В
Праге я живу в двух кварталах от главной,
Вацлавской площади, так что перемещаюсь
пешком. В Праге самый обширный старый город
в мире - на обоих берегах Влтавы. Больше
всего мне нравится Мала Страна, в районе
владений Мальтийских рыцарей. Оттуда пять
минут ходьбы до переполненного туристами
Карлова моста, а там - тишина и благолепие.
-Тишина
и благолепие – это главное?
Раньше
я оценивал уютность и прелесть города по
количеству мест, где приятно присесть с
бутылкой и беседой. Сейчас такой подход
практически не актуален: присаживаюсь в
ресторанах и кафе, но в целом критерий
верный.
- Кого вы считаете своими учителями в
прозе, в литературе?
-
Прямых учителей у меня никогда не было, я не
ходил в кружки, не состоял в объединениях,
не учился в приличном заведении, да и
литературной среды в молодости не было. До 25
лет все работы - плебейские, друзья -
деклассанты. Из неявных, подспудных
ориентиров, наверное, можно назвать Монтеня,
Честертона. Конечно, Бродского - его
эссеистику. От Бродского единственного за
всю жизнь я получил несколько конкретных
литературных советов.
- Когда вы ощутили себя профессионалом
в литературе?
-
Очень поздно. Я и сейчас ставлю это дело
едва ли не в один ряд с путешествиями или
готовкой еды. Хотя понимаю, что давно уже -
литературный профессионал, а
добросовестность требует к этому
относиться серьезно. Мне, например,
совершенно неинтересна своя законченная
книжка, я ее перечитывать никогда не стану,
и вообще заниматься ею, скорее, неприятно.
Но я знаю, что профессиональная этика
требует довести дело до
конца, и обсуждаю с художником обложку,
приглашаю друзей на презентацию, выступаю и
даю интервью. Все это - часть работы, хотя
куда увлекательнее обдумывать, что делать
дальше. Вообще предварительный этап -
обдумывание, собирание материала - занятное
дело, а сам процесс писания - противное.
- Дежурный, наверное, вопрос для вас:
писательство в соавторстве и одному –
изменение самого распорядка и дисциплины
письма, стиля.
-
Соавторство - это долгие беседы,
приятельская болтовня, по моему опыту, за
бутылкой. То есть - порождение института
дружбы. С возрастом тяготеешь к одиночеству,
все более остаешься один на один с собой.
Самого-то себя не всегда выносишь, что уж
говорить о других. Перед самим собой за все
и отвечаешь. Что до дисциплины письма, она
диктуется физиологией и
обстоятельствами. У меня голова лучше
работает по утрам - раз. Я служащий с
пятидневной полноценной рабочей неделей -
два. Понятно, что пишу по утрам и еще в
выходные, если не уезжаю. Для меня
нормальный распорядок - лечь в 10-11, встать в
5-6. Больше трех часов подряд за компьютером
проводить бессмысленно - перестаешь
соображать.
- Не кажется ли вам, что литература все
более смыкается с журналистикой?
Об этом говорит и мода на нон-фикшн да и ваш
личный опыт серьезного писательства о
реальных вещах - кулинарии, путешествиях,
истории литературы. Как вы оцениваете это
нынешнее состояние писательства?
-
В целом ясно, что случилось с литературой
вымысла. ХХ век провел полевые испытания
множества идеологических моделей, и все они
потерпели крах. Идеологическому слову
больше не верят. Вымышленному - тем более.
Кое-как еще держится факт - отсюда такой бум
нон-фикшн. Есть иллюзия правды. В русском
литературном процессе можно проследить
свои любопытные извивы. Скажем, откуда
такой взлет воспоминаний и биографий? В
Союзе советских писателей состояло более
десяти тысяч человек. Куда им деваться в
рыночном мире? Спрос родил предложение:
теперь любой захудалый актер или певец
легко находит грамотного литератора,
готового написать его мемуары или
жизнеописание. Бывшие властители дум
перешли в сферу обслуживания - жить-то надо.
Что до журналистов, то в России они всегда
были недовоплощенными писателями,
появилась возможность - стали воплощаться.
По моим наблюдениям, решающую роль здесь
сыграл Довлатов, его огромный
всероссийский успех. Его рассказы - почти
журналистика, соблазнительно легкая для
подражания: опиши истинные события, назови
подлинные имена, не пожалей сарказма - и
дело сделано. Но многочисленные
довлатовские эпигоны не обладают и сотой
долей его таланта. Довлатов-то виртуозно
имитирует фактографию, сочиняя
беллетристику в чистом виде. На эту обманку
попались многие, невыносимо читать их
удручающе унылые исповеди.
- Насколько вы используете в своих
сочинениях читательский опыт? У вас ведь
множество аллюзий, цитат, иронического
отстранения от классических текстов?
-
Полагаю, что у меня этого все меньше и
меньше. Легко в этом смысле сравнить, если
есть охота, «Гения места» с «Картой родины».
Когда-то, довольно долго, я считал, что
ничего увлекательнее книг нет на свете.
Потом понял, что самая мимолетная жизненная
реальность интереснее и поучительнее. «Гений
места» написан на переходе от одного
мироощущения к другому. «Карта родины» -
позже. Сейчас мне о книгах даже говорить не
очень интересно, а уж писать о них - тем
более…
- Насколько возможна стала «Карта
родины» именно после «Гения места» - на фоне
мировой культуры и путешествия по ней?
-
Связи между этими книжками нет никакой. По
крайней мере, для меня. По видимости и там и
там присутствуют путешествия. Но
внутреннее строение, побудительный мотив
написания - очень различны. В последней
книжке иной стиль - более личный, лирический.
Если совсем упростить, то «Гений места» -
попытка упорядочить положение человека
русской культуры в культуре мировой. «Карта
родины» - поиски страны, в которой родился:
чем она стала, кто ее населяет, а стало быть -
кто ты сам такой?
- Есть ли в российских палестинах гений
места, или это европейское изобретение, а
русским хватит и домового?
-
Трудно, практически невозможно, находясь
внутри русской культуры, выбрать гения
места, скажем, для Москвы или Петербурга -
глаза разбегаются. Западная культура для
меня - благоприобретенная, есть дистанция,
взгляд со стороны. В русской это не
получается, слишком много соучастия.
- Такой сложный взгляд на Россию -
почвенно-космополитический, фасеточный -
возможен ли? У вас он - действителен, но
возможен ли?
-
Возможен, возможен, такая нормальная
шизофрения. Ровное однозначное отношение к
родине, неважно «за» или «против» - удел
бездумности. Мыслимо ли, например,
безусловно обожать или ненавидеть самого
себя? Тут то же самое. У меня в «Карте родины»
последняя главка, послесловие, называется «О
любви и уважении». Любить эту страну можно,
уважать не получается. Замечательные две
строки Сергея Гандлевского: «Раз тебе,
недобитку, внушают такую любовь / Это гиблое
время и Богом забытое место».
- Следы литературы в реальности - не об
этом ли еще ваша книга?
-
В той степени, в которой литература долго
занимала главенствующее место в умственном
и чувственном обиходе российского человека.
Так сложилось, что словесность заменила все
гражданские институты, оттого с писателей
спрашивали за все. За все благодарили, во
всем обвиняли. Розанов прямо твердил, что
революцию подготовила великая русская
классика, разрушавшая веру в
государственные установления. Сейчас
положение резко изменилось - чересчур резко,
как все главное меняется в России:
писательское занятие из почти сакрального
быстро перешло в разряд если не презренных,
то малопочтенных.
- Не изумление ли помогает вам писать?
Откуда эта душевная чистота, чтобы,
несмотря ни на что, все еще изумляться?
-
С чистотой вы, пожалуй, перегнули, но за
вопрос спасибо. Я и сам часто удивляюсь
своей способности удивляться, иногда
стесняюсь выказывать изумление перед тем,
что окружающие воспринимают как привычную
данность, помалкиваю, чтобы не приняли
совсем за дурака. Но, кажется, эта
способность и дает силы.
- «Чем дальше от Москвы, тем больше
юмора» - услышал недавно от Леонида Зорина.
Это так?
-
Хорошая фраза. Действительно, почти сразу
за Московской кольцевой -
начинаются чудеса. Уже по дороге на
Владимир живет (надеюсь, что и сейчас
здравствует, он уже старик) совершенно
шукшинский изобретатель, лесковский
мыслитель. Его дом набит по-древнеримски
хитрыми и ненужными механизмами, полки
ломятся от папок с опровержением Гегеля.
Дальше вглубь - еще диковиннее: и кот ученее
некуда, и такие русалки на ветвях!
- Откуда вы отыскиваете в себе эту
ироническую свежесть мысли при описании
России, когда просто тошно? От
экстерриториальности? Так, может, по-настоящему
русским писателем становишься только в
эмиграции?
-
Волей-неволей у меня выработался особый
взгляд. Это ничуть не похвальба, потому что
моей заслуги тут нет: так сложилась жизнь. Я
уже давно понял, что жизни надо подчиняться
и не воображать, что можешь определять ее
ход. Это дороги нас выбирают, а не наоборот,
как заносчиво привык считать человек. Моя
карта легла так, что я много лет прожил в
одной сверхдержаве, потом много лет в
другой сверхдержаве, теперь довольно долго
живу в маленькой стране в центре Европы -
хочешь-не хочешь появится особая точка
зрения. Многие ли русские люди обладают
таким опытом - из тех, кто в состоянии более
или менее связно изложить свои соображения
на бумаге? Глупо таким стечением жизненных
обстоятельств не воспользоваться.
- После долгого соавторства насколько
сильно у вас заочное соперничество с
книгами Гениса? Как вы выходите из
параллельности в обдумывании и писании
новых книг? Не боитесь этой параллельности
писательства?
-
Я уже сказал, что соавторство, как и
прекращение его - явления возрастные. То
есть по этому поводу нельзя испытывать
сильных чувств: все естественно. Был один
хороший период в жизни, наступил другой
хороший. Не пишем мы с Сашей вместе уже
полтора десятка лет, пишем по-разному, и,
кажется, все больше по-разному: какое тут
может быть соперничество. А вообще,
посмотрите, как забавно вышло: из двух
человек получились три автора.
- Ваша жизнь в Праге принципиально
отличается от американской (можно ли
считать ее третьей жизнью?) или возраст уже
не дает в полной мере перестроиться? И все
же – возник ли европейский опыт?
-
Нью-Йорк - самый захватывающий город в мире.
Причем «захватывающий» - буквально тоже.
Кстати, это характеристика и Москвы: только
Москва - центр мира для русских, а Нью-Йорк -
для всех. Он затягивает своим бешеным
ритмом, начинаешь пульсировать в такт с ним.
Совсем иная жизнь у меня в Праге - скорее
дачная, круг общения узок, телефон звонит
редко. Зато здесь возможно совмещать службу
с тюканьем по клавиатуре: ни в Нью-Йорке, ни
в Москве не удалось бы заниматься этим
сколько-нибудь последовательно и активно.
Что до вещей глобальных, Европа смещает
ракурс - прежде всего, настраивает
хрусталик на резкость, меняет масштаб. Тут
понимаешь, что нет ничего малого. По какому-нибудь
Люксембургу, не заметному на карте, едешь и
едешь: поля, леса, реки, озера. Как-то я
забрался в горы над Больцано, в итальянском
Южном Тироле: полная дичь и пастораль,
пастухи да пастушки, богом забытая деревня.
На соседнем с гостиницей домике доска:
здесь Фрейд написал «Тотем и табу».
- Откуда идет ваш желудочный интерес к
кулинарии? С какого момента он осознан еще и
как литературный прием?
-
Помимо упомянутого плавленого сырка в
Старой Риге, случались и домашние застолья,
которые я лет с пятнадцати норовил
приукрасить: готовил что-нибудь быстрое, но
нарядное. Вероятно, желание компенсировать
бедность - тот же мотив, что у выпивки среди
готики или в сосновом лесу у моря.
Постепенно заинтересовался, как и вообще
материальной культурой - мне никогда не
нравилось традиционное российское деление
искусств на высокие и низкие. Кулинария - на
том же уровне, что архитектура или музыка.
Попросту глупо не эстетизировать занятие,
которому мы предаемся чаще всего в жизни.
Можно, наверное, готовить еду несколько раз
в год, по праздникам - как несколько раз в
год ходить в театр или в музей. Но это значит
- оставаться зрителем, а тут есть шанс быть
постоянным участником, смею сказать,
творцом. Так что я занимаюсь готовкой в
будни тоже.
- Как вы сами оцениваете свою последнюю
книгу, которая - зеркало несовместного,
неумещающегося в мозгу, треснувшей и идущей
по швам реальности? Как возможна эта
невозможная действительность?
-
Да всё умещается в мозгу и в душе. Увы, всё.
Или - ура, всё. Какая еще такая
действительность способна тебя
переполнить, если ты и так уже полон тем, что
надумал и насочинял себе внутри?
Первая
|
Библиография
| Светская
жизнь | Книжный угол |
Автопортрет в
интерьере | Проза | Книги и
альбомы|
Хронограф
| Портреты, беседы,
монологи |Путешествия
|Статьи |Гостевая
книга